Consejos para hacer tu CV en inglés

Anteriormente hemos hablado sobre cómo crear un CV ganador para tener mayores oportunidades de conseguir una entrevista de empleo. Pero sii estás pensando en encontrar trabajo en Bolivia para una empresa angloparlante o en el exterior, necesitas contar con una versión en inglés de tu hoja de vida.

Los secretos sobre cómo hacer tu CV en inglés no son muy distintos de aquellos que hemos recomendado para el modelo en español. No obstante, al no ser nuestra lengua materna, existen ciertos elementos formales que debes cuidar. Por ello, queremos darte algunas recomendaciones esenciales para un currículo impecable y atractivo.

Tips sobre cómo hacer tu CV en inglés

●       No te compliques con la redacción

Lo primero que debes evitar al aprender cómo hacer tu CV en inglés implica tener claro qué puedes traducir y que no de la información de que ya tienes. Aunque más concreto, el formato anglosajón exige mayor coherencia al exponer los datos. Te recomendamos usar frases y párrafos cortos, bien escritos y sin una sintaxis muy elaborada.

Una forma de facilitar la escritura en otro idioma es consultado los modelos y plantillas disponibles online. De ahí puedes tomar ejemplos de personas nativas que te serán de mucha utilidad para crear tu propia versión. Al final, no olvides mostrárselo a alguien que domine mejor esta lengua, una segunda opinión nunca está de más.

●       Conoce los elementos básicos para hacerlo atractivo

A diferencia o semejanza del modelo en español, estos currículos cumplen con ciertos aspectos de presentación. En cuanto a la extensión, se trata de condensar la información en 1 o 2 hojas (A4) como máximo. Una peculiaridad sobre estos CV, es que no suelen incluir una foto de referencia.

Por otra parte, la búsqueda de empleo en un entorno angloparlante es mucho más competitiva, por lo cual necesitas resaltar. Lo recomendable es utilizar un formato atractivo, bien organizado, preciso, breve y sin información repetida. Intenta que su personalización refleje tus mejores atributos. 

●       Utiliza la estructura recomendada

En términos de formalidad, el currículum en inglés tiende a ser menos flexible en su composición. Por lo general, está estructurado de la siguiente manera:

  • Información personal o datos personales (personal information). Incorpora detalles como dirección, email, ciudad de residencia, fecha de nacimiento, número celular o fijo, redes sociales (uso profesional) y nombre completo (como en la identificación).
  • Perfil profesional (profile). Es un pequeño apartado para llamar la atención de los reclutadores y cuya extensión no debe superar un párrafo de 4 líneas.
  • Experiencia laboral (work experience). Debes especificar el cargo, funciones principales y la duración completa (mes y año).
  • Formación académica (education). Si cuentas con un título de bachiller o universitario, necesitas la traducción equivalente.
  • Destrezas, habilidades e intereses (skills and interests). Aquí puedes incluir la competencia en idiomas, manejo de software, voluntariado y otra información que consideres pertinente para el puesto.
  • Anexos (additional information). Esta sección puede sustituirse por “personal references”, que incluye los datos de al menos 2 personas para las que trabajaste.

El orden de colación no es estricto, pero todos los apartados deberían formar parte de tu versión final.

●       Ten cuidado con la ortografía

Saber cómo hacer un CV en inglés pasa por ofrecer información clara, bien estructurada y sin frases ambiguas. Cuando vayas a redactarlo, puedes cambiar el idioma en Word u otro programa para detectar errores automáticamente. Claro, no te puedes fiar de estas aplicaciones, pero sirven como verificador inicial.

En estos casos, es preferible una revisión más minuciosa por parte de un nativo o alguien que maneja muy bien dicha lengua.

●       Jerarquiza el contenido de acuerdo a tu experiencia

Idealmente para una mejor presentación y funcionalidad el contenido puede ser ordenado en función de:

1- Logros académicos. Lo usas cuando optas por un cargo específico relacionado con estudios y formación. Antes que las otras secciones, priorizas cursos, diplomados, títulos universitarios, postgrados y más.

2- La cronología. Recomendado si tienes un vasto historial laboral. Aquí enfatizas primero los cargos relevantes relacionados con la vacante y las habilidades que podrían exigirte.

3- Habilidades. Este modelo se utiliza cuando tienes poca o casi ninguna experiencia laboral. Te toca jerarquizar, poniendo los skills por encima de otros datos importantes.

●       Aprovecha las palabras clave

La hoja de vida puede verse como un documento promocional que debe adaptarse a un cargo determinado y reflejar lo mejor de tu trayectoria. Por ello, debería transmitir un mensaje enérgico, positivo y seductor. Haciendo uso de sinónimos, puedes recurrir a términos como: create, direct, lead, lunch, generate o initiated.

En el área de marketing y ventas, palabras como collaborated, drove, established, delivered o increased son muy efectivas. Lo mismo para las finanzas: audited, analyzed, prepared o verified. Para la academia, los términos applied, developed, educated y counseled también funcionan.

●       Exprésate con honestidad

Si realmente quieres sobresalir en tu entrevista de trabajo, nunca mientas en tu currículo. Parte fundamental de cómo hacer un CV en inglés incluye tener expectativas realistas y no tratar de engañar a los cazatalentos. Concéntrate en cumplir los requisitos y tendrás más oportunidades de encontrar trabajo en Bolivia o en el extranjero.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *